Mr. Ambruster, there is absolutely no truth in what the press has inferred, that we, well, that we had some sort of an arrangement.
Sappia che non c'è niente di vero in ciò che ha insinuato la stampa, e cioè che ci fosse un qualche tipo di accordo tra di noi.
It was consumerist but at the same time you inferred that in a funny way that democracy and capitalism went together.
Era consumismo ma al tempo stesso ti suggeriva che In uno strano modo democrazia e capitalismo erano la stessa cosa.
I bumped into Emily on my way in, and naturally I inferred that you two got back together, which she confirmed, so congratulations.
Ho incontrato Emily entrando e ho dedotto che siate tornati insieme, cosa che ha confermato... congratulazioni.
While you were whispering about my watch in front of Art and Nancy, they could had easily inferred that we were sleeping together.
Stavi... sussurrando del mio orologio davanti ad Art e Nancy, avrebbero potuto facilmente dedurre che abbiamo dormito assieme.
In fact, Ms. Atwood inferred that no one in the D.A.'s office would negotiate with me.
La signora Atwood ha affermato che nessuno - avrebbe negoziato con me.
Ms. Atwood inferred that no one would negotiate with me.
La signora Atwood asseriva che nessuno avrebbe patteggiato con me.
It could be inferred that the Member States are to be prohibited under European Union law in the future from acting freely in the area of financial assistance.
Se ne potrebbe desumere che agli Stati membri venga precluso, in base al diritto dell’Unione, di agire in futuro liberamente nel settore degli aiuti finanziari.
George Collins inferred that Julie-Ann and Eddie were doing a deal with Oz.
George Collins ha intuito che Julie-Ann e Eddie avevano un affare con Oz.
I bumped into Emily on my way in, and naturally I inferred that you two had got back together, - which she confirmed.
Mi sono imbattuto in Emily mentre entravo, naturalmente ho dedotto che foste tornati insieme e lei lo ha confermato.
But it should not be inferred that the evolution of mankind would have been terminated by an accident at this juncture.
Ma non bisogna dedurne che l’evoluzione dell’umanità sarebbe stata arrestata da un incidente in questo momento cruciale.
He inferred that universe-ending paradoxes would ensue
Ha dedotto che avrebbe scatenato la fine del mondo
Likewise, though there may be a good in keeping a tree alive, it cannot be inferred that the tree has a good of its own in being alive.
Analogamente, dal fatto che ci possa essere del buono nel mantenere in vita un albero non si può dedurre che l’albero tragga del buono proprio dall’essere vivo.
Using the data gathered with SPHERE the team inferred that both (130) Elektra and (93) Minerva were created in an erosive impact.
Usando i dati ottenuti con SPHERE il team ha dedotto che entrambi gli asteroidi (130) Elektra e (93) Minerva sono stati creati durante un impatto erosivo.
A complaint must in any event contain: a. a detailed and accurate description of the defect(s); and b. a statement of any other facts from which it can be inferred that the products delivered and the products rejected by the Buyer are one and the same.
Il testo del reclamo deve contenere in ogni caso quanto segue: a. una descrizione esauriente e precisa del difetto; b. la dimostrazione che i prodotti reclamati provengono dalla fornitura del venditore.
On the other hand, it can also be inferred that Washington and Moscow could defeat it at home but ignore it over there.
Così come si potrebbe dedurne che Washington e Mosca possono sconfiggerlo in casa e ignorarlo laggiù.
By the technique of mortal logic it might be inferred that the experiential reunification of the collective acts of the first three levels of God the Sevenfold would equivalate to the level of Paradise Deity, but such is not the case.
Mediante la tecnica della logica dei mortali si potrebbe desumere che la riunificazione esperienziale degli atti collettivi dei primi tre livelli di Dio il Settuplo equivalgono al livello della Deità del Paradiso, ma non è così.
It must be inferred that it was its intention to include all mutagenesis techniques within the exemption.
Si deve dedurre che era sua intenzione includere tutte le tecniche della mutagenesi all’interno della deroga.
It cannot be inferred that an error in the implementation of that directive would be at variance to an unacceptable degree with the EU legal order inasmuch as it would infringe a fundamental principle of that legal order.
Non si può tuttavia dedurne che un errore nell’attuazione di tale direttiva contrasterebbe in modo inaccettabile con l’ordinamento giuridico dell’Unione in quanto comporterebbe la lesione di un principio fondamentale di tale ordinamento.
It should not be inferred that Life Carriers ever arbitrarily and mechanically interfere with the natural outworking of the planetary evolutionary plans, for we do not.
Non si deve dedurne che i Portatori di Vita interferiscano arbitrariamente e meccanicamente nell’attuazione naturale dei piani evoluzionari del pianeta, perché non lo facciamo.
It must, therefore, be inferred that their significance is secret and important and not intended for the instruction and illumination of those who have not taken the degree of the Royal Arch Chapter.
Pertanto, si deve dedurre che il loro significato è segreto e importante e non destinato all'istruzione e all'illuminazione di coloro che non hanno preso il grado del Capitolo dell'Arco Reale.
It could reasonably be inferred that this news would hurt Flowers’ candidacy.
Potrebbe ragionevolmente essere arguito che questi notizie avrebbero danneggiato la candidatura dei fiori.
It can be inferred that Matilda, being as bright as she is, will be able to compute the problem faster than her older brother.
Si può dedurre che Matilda, essendo brillante come lei è, sarà in grado di calcolare il problema più velocemente di quanto il fratello maggiore.
In the unexplained statement: "thou art that, " it must be inferred that the "thou" who is addressed is the atman, the purusha--the individual embodied self; and that the "that" with which the "thou" is thus identified is the universal self, Brahman.
Nell'inspiegabile affermazione: "tu sei quello", si deve dedurre che il "tu" a cui ci si rivolge è l'atman, il purusha - il sé individuale incarnato; e che "quello" con cui il "tu" è così identificato è il sé universale, Brahman.
And on a macro level -- some of the speakers have inferred that even health should be privatized.
E a livello macroeconomico, alcuni relatori hanno dedotto che anche la sanità andrebbe privatizzata.
From those results, Mendel inferred that each trait depends on a pair of factors, one of them coming from the mother and the other from the father.
Da questi risultati, Mendel dedusse che ogni tratto dipende da una coppia di elementi, uno proveniente dalla madre e l'altro proveniente dal padre.
3.6399040222168s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?